Napori za uvođenje narodnog jezika u početne vjerske škole muslimana

Autor(i)

Sažetak

In the introduction of this article, the author States that the vemacular was preserved in Bosnia and Herzegovina during the Ottoman rule primarily due to the tolerant attitude of the Ottoman authorities, but also due to the great love of Bosnian Muslims towards their homeland. The author confirms his statement with individual examples.
The first efforts of introducing the vemacular into the elementary religious schools were recorded very early /Muhamed Vehhodžić Razi, 1722- 1786/. The first fiery advocate of the introduction of the vernacular into the teaching process was Omer Humo, the author of the ilmihal Sehlet-ul-wusul and the author of several poems. In one of these poems he emphasizes the importance of the vernacular, and he says:
,,Without doubt the language of one’ s father is the sweetest,
That is the way in which all talk to you“
After the occupation of Bosnia and Herzegovina in 1878, the efforts for a complete reform of the schooling system began, with a special emphasis on the requests for the introduction of the vemacular. A large number of textbooks were written in the vemacular, but using Arabic script. The first textbook of that kind was the primer Elif bai bosnevi by Ibrahim Berbić, printed in Istanbul in 1886. Berbić is also the author of the textbook under the title Bosnian - Turkish Instructor, printed in Istanbul in 1893. Some time later the sufare Elif bai arebi by Emin Salih Alićehić was printed.
The requests for introducing the vemacular into schools were especially prominent in the magazines Tarik, Muallim, Misbah, Jeni Misbah and in
 the calendar Mekteb. The greatest credit for the introduction of the vemacular into schools should be given to Džemaludin Čaušević, who began with the publishing of journals, writing of textbooks and even he himself participated in their creation. A total of 500.000 editions were printed in the vernacular, but in Arabic script. This type of writing dominated till 1929, when the Second Islamic Questionnaire of Education initiated the publishing of textbooks exclusively in the Latinic and Cirilie script.

##submission.downloads##

Objavljeno

1996-12-31

Broj časopisa

Rubrika

Članci